Compromiso y precisión

Soy traductora e intérprete jurada de inglés y español, nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España.

Durante más de 10 años he ayudado a despachos gallegos y españoles a asistir a sus clientes, ofreciendo traducciones jurídicas certificadas y servicios de interpretación por videoconferencia desde Santiago de Compostela (A Coruña).

Colaboro habitualmente con empresas, despachos de abogados, notarías y clientes particulares en la traducción de documentos oficiales en inglés y español. Tengo mi base en Coruña y doy servicio a toda España.

SabelaCastro
20938280.jpg

Traductora jurada e intérprete experta

Miembro profesional de ASETRAD (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes) desde 2005 y de la AGPTI (Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación) desde 2015.

15910028.jpg

Derecho mercantil

Si trabajas en un despacho español y te cuesta encontrar traductores jurados especializados en Derecho Mercantil de confianza, puedo ayudarte. He colaborado con firmas en disputas legales derivadas de actividades de exportación/importación, fusiones y adquisiciones, licitaciones y mucho más.

12797110.jpg

Empresas marítimas españolas

¿Buscas una traductora que conozca la terminología específica del sector, gestione documentos confidenciales, entregue traducciones de calidad incluso con urgencia y siempre coja el teléfono? Entonces quieres trabajar conmigo.

15910028.jpg

Interpretación de conferencias

Ayudo a empresas españolas a expandirse a nuevos mercados eliminando la barrera del idioma con sus futuros clientes anglófonos: interpretación en videoconferencias y reuniones. ¡Haz que tus clientes se sientan importantes hablándoles en su idioma!

12797110.jpg

Industria de la música clásica

Cuento además con una titulación en Violín por el Conservatorio Superior de Música de Madrid, lo que me permite ayudar a tiendas de música, agrupaciones, productoras de vídeo y editoriales del sector a llegar a sus clientes hispanohablantes en todo el mundo, traduciendo sus materiales, páginas web y libros, y subtitulando sus vídeos al español.

Valores fundamentales en mi trabajo

La confidencialidad, la dedicación y la adaptación a cada caso marcan mi manera de entender la traducción y la interpretación.

Confidencialidad y trato cercano

Protejo la información que recibo y mantengo una comunicación accesible en cada etapa del proceso.

Precisión en cada entrega final

Cuido cada detalle para asegurar fidelidad al original, validando la exactitud de todos los términos y contextos.

Flexibilidad ante cada solicitud nueva

Me adapto a las características de cada encargo, adecuando metodologías para cumplir sus expectativas.